TLON VOL. I
HISTORY
Necronomicón
Source: Wikipedia
In 1927, Lovecraft wrote a brief pseudo-history of the Necronomicon. It was published in 1938, after his death, as "History of the Necronomicon". According to this account, the book was originally called Al Azif, an Arabic word that Lovecraft defined as "that nocturnal sound (made by insects) supposed to be the howling of demons", drawing on a footnote by Rev. Samuel Henley in Henley's translation of Vathek.[12] Henley, commenting upon a passage which he translated as "those nocturnal insects which presage evil", alluded to the diabolic legend of Beelzebub, "Lord of the Flies" and to Psalm 91:5, which in some 16th century English Bibles (such as Myles Coverdale's 1535 translation) describes "bugges by night" where later translations render "terror by night".[13] One Arabic/English dictionary translates `Azīf (عزيف) as "whistling (of the wind); weird sound or noise".[14] Gabriel Oussani defined it as "the eerie sound of the jinn in the wilderness".[15] The tradition of `azif al jinn (عزيف الجن) is linked to the phenomenon of "singing sand".[16]
In the "History", Alhazred is said to have been a "half-crazed Arab" who worshipped the Lovecraftian entities Yog-Sothoth and Cthulhu in the early 700s CE. He is described as being from Sanaá in Yemen. He visited the ruins of Babylon, the "subterranean secrets" of Memphis and the Empty Quarter of Arabia. In his last years, he lived in Damascus, where he wrote Al Azif before his sudden and mysterious death in 738, which, according to Ibn Khallikan, happened when he was "seized by an invisible monster in broad daylight and devoured horribly before a large number of fright-frozen witnesses". In subsequent years, Lovecraft wrote, the Azif "gained considerable, though surreptitious circulation amongst the philosophers of the age." In 950, it was translated into Greek and given the title Necronomicon by Theodorus Philetas, a fictional scholar from Constantinople. This version "impelled certain experimenters to terrible attempts" before being "suppressed and burnt" in 1050 by Patriarch Michael (a historical figure who died in 1059).[17]
After this attempted suppression, the work was "only heard of furtively" until it was translated from Greek into Latin by Olaus Wormius. (Lovecraft gives the date of this edition as 1228, though the real-life Danish scholar Olaus Wormius lived from 1588 to 1654.) Both the Latin and Greek text, the "History" relates, were banned by Pope Gregory IX in 1232, though Latin editions were apparently published in 15th century Germany and 17th century Spain. A Greek edition was printed in Italy in the first half of the 16th century. The Elizabethan magician John Dee (1527 – c. 1609) allegedly translated the book—presumably into English—but Lovecraft wrote that this version was never printed and only fragments survive.[17]
According to Lovecraft, the Arabic version of Al Azif had already disappeared by the time the Greek version was banned in 1050, though he cites "a vague account of a secret copy appearing in San Francisco during the current [20th] century" that "later perished in fire". The Greek version, he writes, has not been reported "since the burning of a certain Salem man's library in 1692", an apparent reference to the Salem witch trials. (In the story "The Diary of Alonzo Typer", the character Alonzo Typer finds a Greek copy.) According to "History of the Necronomicon" the very act of studying the text is inherently dangerous, as those who attempt to master its arcane knowledge generally meet terrible ends.
A hoax version of the Necronomicon, edited by George Hay, appeared in 1978 and included an introduction by the paranormal researcher and writer Colin Wilson. David Langford described how the book was prepared from a computer analysis of a discovered "cipher text" by Dr. John Dee. The resulting "translation" was in fact written by occultist Robert Turner, but it was far truer to the Lovecraftian version than the Simon text and even incorporated quotations from Lovecraft's stories in its passages.[23] Wilson also wrote a story, "The Return of the Lloigor", in which the Voynich manuscript turns out to be a copy of the Necronomicon.[24]
With the success of the Simon Necronomicon the controversy surrounding the actual existence of the Necronomicon was such that a detailed book, The Necronomicon Files, was published in 1998 attempting to prove once and for all the book was pure fiction. It covered the well-known Necronomicons in depth, especially the Simon one, along with a number of more obscure ones. It was reprinted and expanded in 2003.[25]
In 2004, Necronomicon: The Wanderings of Alhazred, by Canadian occultist Donald Tyson, was published by Llewellyn Worldwide. The Tyson Necronomicon is generally thought[who?] to be closer to Lovecraft's vision than other published versions.[citation needed] Donald Tyson has clearly stated that the Necronomicon is fictional, but that has not prevented his book from being the center of some controversy.[26] Tyson has since published Alhazred, a novelization of the life of the Necronomicon's author.
Kenneth Grant, the British occultist, disciple of Aleister Crowley, and head of the Typhonian Ordo Templi Orientis, suggested in his 1972 book The Magical Revival that there was an unconscious connection between Crowley and Lovecraft. He thought they both drew on the same occult forces; Crowley via his magic and Lovecraft through the dreams which inspired his stories and the Necronomicon. Grant claimed that the Necronomicon existed as an astral book as part of the Akashic records and could be accessed through ritual magic or in dreams.